回り続ける 歯车には成り下がらない
不停旋转 不曾沦落为齿轮
平均演じる 感情から始まった地狱
演绎平均 诞生即刻是地狱
游び半分で 神が导いた 盤上の世界
游戏之间 神明导引 棋盘之上的世界
NO NO NO GAME NO LIFE
不游戏无人生
ぬるい平穏を ばっさり切り舍てて
温和平稳 彻底将之抛弃
栄光への阶段に 存在刻むんだ
在通向荣光的阶梯上 划刻出存在
目に映るのは 完全胜利の运命
映入眼帘的是 完全胜利的命运
何もかも 计算どおり
一切尽在 计算之中
変えてやる 染まらない空白で
一尘不染的空白 改变世界
We are MaveRick 救済なんていらない
我们特立独行 不需要救济
どんな理不尽 袭おうとも
不论怎样蛮横地袭来
胜てばいいだけの话だろう
只要赢下就可以了吧
駆け引きと 才能が 无败诱う
计谋与才能 成就不败
生まれ直した命で 楽しむさ
生命重写 何其快哉
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
只有二人 只信二人
心に潜む闇より 强い相手はいない
没有比心中潜伏的黑暗更强的对手
挫けぬ限り そこに败北は あり得ない
只要不被挫折限制 就不会有任何失败
上辺の个性で 安心と引き换えに プライド杀すな
稳重的个性 为了换得安心而压抑自己的骄傲
NO NO NO SENCE OF LIFE
无意义的生活
野蛮な雑音を きっぱり蹴飞ばして
野蛮的噪音 果断地踢飞
谁より纯粋な 声上げるんだ
比任何人都纯粹 发出自己的声音
戦うけとは きっと间违いじゃない
争斗不一定就是错误
手応えが 教えてくれた
直觉 请告诉我
全て失っても 胜ち残れ
失去了全部 是赢还是输呢
We are MaveRick 常识なんていらない
我们特立独行 不需要常识
前へならえ 向かう先に
往前出发 向前看齐
待ってるのは退屈だろう
一直等待着太过无聊
言いなりじゃ つまらない 挑んでやる
不要只是说说 那就挑战吧
生まれ直した命も 驹にして
就算会重生成棋子般的命运
二人(じぶん)だけの道を 最後まで
也要坚持彼此的道路 直到最后
迷いない 选ばれし者
别迷茫 被选上的人
真っ赤なうぬばれでも
鲜红般的自负者
夸らしく生き抜くための方法を
对于自豪的生存方式
一つしか知らないから
只有一个知道
We are MaveRick 救済なんていらない
我们特立独行 不需要救济
どんな理不尽 袭おうとも
就算遭遇任何不合理的困难
胜てばいいだけの话だろう
说着【只要赢了就好】
駆け引きと 才能が 无败诱う
计谋与才能 成就不败
生まれ直した命で 楽しむさ
享受着这般重生的人生
この世界 手にして 笑うんだ
笑着将这世界 握于手中
We are MaveRick 最强の MaveRick Gamers
我们是标新立异、最强的独行玩家
空白ならば 何者にもなれる
可以是空白 也可以是一切
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
不过就是彼此 相互相信着彼此