日文歌词(yui版)
颜を合わしたら喧哗してばかり
それもいい思い出だった
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
どんな不自由でも幸せは掴める だから
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
きみと见た梦は 必ず持ってくよ
きみとがよかった ほかの谁でもない
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
ずっと游んでれる そんな気がしてた
気がしていただけ わかってる
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという梦を叶えてみせるよ
きみと离れても どんなに远くなっても
新しい朝に あたしは生きるよ
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が闻こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 寂しさに泣いても
心の奥には 温もりを感じるよ
巡って流れて 时は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を闭じてみれば 谁かの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物
(终わり)
一番の宝物吉他谱 [2]
日文歌词(Original版)
裾が濡れたなら
乾(かわ)くの待(ま)てばいい
水(みず)音(おと)をたてて跳(は)ねた
君(きみ)が教(おし)えてくれたんだ もう恐(こわ)くない
握(にぎ)っていてくれたこの手(て)を离(はな)さなきゃだめだ
ひとりでもゆくよ 例(たと)え辛(つら)くても
みんなで见(み)た梦(ゆめ)は 必(かなら)ず持(も)ってくよ
みんなとがいいな みんなとがよかった
でも目覚(めざ)めた朝(あさ) 谁(だれ)も居(い)ないんだね
もう振(ふ)り返(かえ)っても谁(だれ)の影(かげ)もない
水(みず)たまりだけが光(ひか)った
生(い)きていくことそれは立(た)ち向(む)かっていくこと
それがわかったならあとは踏(ふ)み出(だ)す勇気(ゆうき)だけ
どこまでもゆくよ ここで知(し)ったこと
幸(しあわ)せという梦を叶(かな)えてみせるよ
みんなと离(はな)れてもどんなに远(とお)くなっても
新(あたら)しい朝(あさ)に この仆(ぼく)は生(い)きるよ
ひとりでもゆくよ 死(し)にたくなっても
声(こえ)が闻(き)こえるよ 死(し)んではいけないと
例(たと)え辛(つら)くても 暗(やみ)に闭(と)ざされても
心(こころ)の奥(おく)には 明(あ)かりが灯(とも)ってるよ
巡(めぐ)って流(なが)れて 时(とき)は移(うつ)ろいだ
もう何があったか 思(おも)い出(だ)せないけど
目(め)を闭(と)じてみれば みんなの笑(わら)い声(こえ)
なぜかそれが今(いま)一番(いちばん)の宝物 (たからもの)
罗马音(yui版)
Kao wo awashitara kenka shite bakari
Sore mo ii omoide datta
Kimi ga oshiete kuretan da Mou kowaku nai
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru Dakara
Hitori demo yuku yo Tatoe tsurakute mo
Kimi to mita yume wa Kanarazu motteku yo
Kimi to ga yokatta Hoka no dare mo demo nai
Demo mezameta asa Kimi wa inain da ne
Zutto asondereru Sonna ki ga shiteta
Ki ga shite ita dake Wakatteru
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai Sabishii kedo sorosoro ikou
Doko made mo yuku yo Koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
Kimi to hanarete mo Donna ni tooku natte mo
Atarashii asa ni Atashi wa ikiru yo
Hitori demo yuku yo Shinitaku natte mo
Koe ga kikoeru yo Shinde wa ikenai to
Tatoe tsurakute mo Sabishisa ni naite mo
Kokoro no oku ni wa Nukumori wo kanjiru yo
Megutte nagarete Toki wa utsuroida
Mou nani ga atta ka Omoidasenai kedo
Me wo tojite mireba Dare ka no waraigoe
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
罗马音(Original版)
suso ga nure tanara
kawaku no mate baii
mizu oto wotatete hane ta
kimiga oshie tekuretanda mou kowaku nai
nigitte itekuretakono te wo hanasa nakyadameda
hitoridemoyukuyo tatoe tsuraku temo
minnade mita yume ha kanarazu motte kuyo
minnatogaiina minnatogayokatta
demo mezame ta asa daremo ina indane
mou furikaette mo dare no kage monai
mizu tamaridakega hikatta
iki teikukotosoreha tachi muka tteikukoto
soregawakattanaraatoha fumi dasu yuuki dake
dokomademoyukuyo kokode shitta koto
shiawase toiu yume wo kanae temiseruyo
minnato hanare temodonnani tooku nattemo
atarashi i asa ni kono bokuha iki ruyo
hitoridemoyukuyo shini takunattemo
koe ga kiko eruyo shin dehaikenaito
tatoe tsuraku temo yami ni toza saretemo
kokoro no oku niha akari ga tomotte ruyo
megutte nagare te toki ha utsuro ida
mou nani gaattaka omoidase naikedo
me wo toji temireba minnano warai koe
nazekasorega imaichiban no takaramon
中文歌词(yui版)
曾经针锋相对 曾经见面就吵
回首过去 往事全都散发着光彩
是你教会了我 让我不再害怕
「不听使唤的手脚 一样能够抓住幸福」
所以…
我愿踏上寂寞的旅程 踏上坎坷之路
随身携带的行李 是我们共同梦过的那场梦
令我每每牵挂的你 没有任何人可以替代
当新一天的晨光射入眼眸时 你却已不在我身边……
一起玩闹的日子 仿佛能永远持续
心知这是假象 心知这是幻想
我已不再伤感 不再哀叹降生人世的不幸
宴会已经散场 品味着寂寞的余韵 我将踏上旅程
我愿踏上无尽的旅程 在这里梦见的梦
名为「幸福」的梦 我会让它成为现实
即便与你分开 即便相隔天涯海角
我都会继续前行 迎接新一天的朝阳
我愿踏上寂寞的旅程 在绝望欲死的时候
耳畔的声音会告诉我 「不要放弃生命」
在坎坷路途中 在寂寞流泪时
心灵深处的柔柔暖意 从来未曾断过
岁月流转不息 漫漫时间长河
洗去往昔回忆 留给我一颗空空的心
闭上眼睛 仿佛能听见一阵笑声
声音陌生而又熟悉 是我心底的珍贵宝物
中文歌词(Original版)
假如下摆湿掉了的话
等待乾就行了
水滴飞溅发出声音
是你教会了我不再去害怕
那紧握住你的手 不放开的话 不行啊!
孤身一人也要前行 就算艰苦不已
大家共同的梦想 我一定会带上
多希望和大家在一起 多庆幸和大家在一起
然而清晨醒来 却只剩我一人
即使回头望去 也没有大家的踪影
只有眼前的水洼反射著光芒
活下去 就是要面对人生的种种
悟到这道理後 就只需要迈步向前的勇气
无论要去何方我都会前进 在此我学到的事
能让我实现那名为幸福的梦想
纵使与大家分离 远在海角天涯
我也会继续迎接崭新的早晨生活下去
孤身一人也要前进 那怕对人生断念
还能听到你的呼唤 诉说著不能绝望
就算艰苦不已 就算被黑暗所笼罩
内心深处 仍点亮光明
轮回转世 时过境迁
以前发生过的事情 已经回忆不起来
但只要闭上双眼 就会听到大家的笑声
不知为何这是如今 我最珍贵的宝物